


Many will dash about, and knowledge will increase."īut you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. "But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end.
.jpg)
“As for you, Daniel, keep secret the message and seal the book until the end time many shall wander aimlessly and evil shall increase.” “And you, O Daniel, hide the things, and seal the scroll until the time of the end, many go to and fro, and knowledge is multiplied.” Many will rush around, while knowledge increases.'"īut thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.' Now as for you, Daniel, roll up your scroll and seal your words until the time of the end. Meanwhile, many people will waste their efforts trying to understand what is happening." He said to me, "And now, Daniel, close the book and put a seal on it until the end of the world. Many shall seek and knowledge shall be multipliedĪnd thou, Daniel, close the words, and seal the book to the time of the end until many are taught, and knowledge is increased.ĭaniel, I now command you to keep the message of this book secret until the end of time, even though many people will go everywhere, searching for the knowledge to be found in it.īut thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time appointed: many shall pass over, and knowledge shall be manifold. Many will roam about, and knowledge will increase.”īut you, Daniel, seal these words and be silent and seal this book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase.”īut you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. “But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will go back and forth and search anxiously, and knowledge will increase.” “But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time many will go back and forth, and knowledge will increase.”īut as for you, Daniel, conceal these words and seal up the scroll until the end of time. “But you, Daniel, shut up the words, and seal the book until the time of the end many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”īut as for you, Daniel, keep these words secret and seal up the book until the end of time many will roam about, and knowledge will increase.” Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”īut thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”īut you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.”īut you, Daniel, keep this prophecy a secret seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.”īut you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end.
